'EL MANUSCRIT DE CERVERA', un document essencial per a la història de la dansa catalana

 


Aquest passat dijous 20 de febrer va tenir lloc a la sala Tritó de Barcelona la presentació d'una de les més recents publicacions de Tritó Edicions: un llibre dedicat a la recuperació de fonts relacionades amb la dansa catalana antiga, El manuscrit de Cervera. Música i dansa palau catalana del segle XV, de Cecilia Nocilli, dins la col·lecció Amalgama Textos.

El llibre resumeix de manera pràctica les principals línees de la tesi doctoral de l’autora que llancen llum sobre un document essencial per a la història de la dansa catalana.

El Manuscrit de Cervera

El Manuscrit de Cervera és fins al moment la font més antiga trobada que utilitza una notació específica per representar dansa. Data aproximadament de l'any 1496 i es conserva a Cervera, a l'Arxiu Comarcal de la Segarra.
 

Consisteix només en dos folis reutilitzats posteriorment com sobrecoberta d'un llibre la temàtica poc tenia a veure amb música o dansa. Alguns indicis fan pensar que aquest document va ser realitzat amb l'única pretensió de recordar un curt termini la successió de passos. Aparentment va poder tractar-se d' apunts personals que van ser descartats o eliminats per creure de poc valor .




El sistema de notació utilitzat és altament abstracte ja que el repertori de símbols es redueix a molt escassos símbols (cinc) acompanyats, en alguns casos, amb aclariments verbals. Aquests símbols semblen representar els moviments bàsics de la baixa dansa (basse danse) .
 

El manuscrit no inclou música però amb ajuda dels títols i l'anàlisi codicològic corresponent es poden inferir algunes conclusions. Les investigacions de la professora Cecilia Nocili suggereixen una clara correspondència amb algunes basses danses del repertori franc-borgonyó.
 

Les onze peces que han estat transcrites, comentades i analitzades per especialistes com la ja esmentada Cecília Nocilli, Carles Mas, o Joan Amades en el seu Obra del cançoner popular de Catalunya, són les següents :
  •     Baixa de Castella
  •     Joiós
  •     Egipciana
  •     Fagarda
  •     La baixa morisqua
  •     Joiós
  •     La baixa duriens
  •     La terrible
  •     Filles estimaria
  •     Anglaterra
  •     Gepciana
En la majoria dels estudis, aquesta font és relacionada amb el Manuscrit d'Hospital, una altra font coreológica rellevant que va mantenir el sistema de notació del Manuscrit de Cervera i per la qual cosa es pensa en el progressiu desenvolupament d'un sistema de notació corresponent a la regió catalana la tradició transcendir pormás d'un segle .
 

Disponibilitat i accessibilitat
 

Algunes publicacions que tracten el tema del manuscrit de Cervera inclouen facsímils dels dos folis :
  • AMADES, JOAN (1936) Obra del cançoner popular de Catalunya. Vol I Dansa. Veu Cervera, Manuscrit
  • MAS i GARCÍA, Carles (2009) "L'Expansió de la dansa d'escola" en AV Dansa i música. Barcelona 1700 .
També és recomanable un breu vídeo (en català) del programa "La Sonora". La copanyia Xuriach (Carles Mas, Anna Romaní i Marc Riera) comenten amb exemples la tractadística espanyola i s'esmenta el manuscrit de Cervera. El documental es pot veure en aquest enllaç.

Esperem que ben aviat puguem gaudir de la seva presentació a Cervera!


Informació sobre el llibre extreta de:
http://bibliografiadanzaespanyola.wordpress.com/2014/02/07/elmanuscrito-de-cervera-musica-y-danza-palaciega-catalana-del-siglo-xv/

Informació sobre l'acte de presentació:
http://blog.trito.es/2014/02/tess-knighton-y-cecilia-nocilli-presentaron-el-libro-el-manuscrito-de-cervera-musica-y-danza-palaciega-catalana-del-siglo-xv/


Notícia facilitada pel F. Xavier Rivera, frivera@xtec.cat

Comentaris